|
|
27 February Ain't no sunshine when she's gone.
It's not warm when she's away.
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long anytime she goes away.
Wonder this time where she's gone,
Wonder if she's gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home anytime she goes away.
And I know, I know, I know, I know, I know,
I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know,I know, I know, I know, I know, I know, I know,I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know, I know
Hey, I ought to leave the young thing alone,
But ain't no sunshine when she's gone,
ain't no sunshine when she's gone
only darkness everyday.
Ain't no sunshine when she's gone,
And this house just ain't no home
anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
Anytime she goes away.
| Manca il sole da quando se n'è andata
Non fa più caldo da quando lei è via.
Manca il sole da quando se n'è andata
E tutte le volte che se ne va, sta via troppo a lungo.
Mi chiedo dove sia andata stavolta,
Mi chiedo se se ne sia andata per sempre
Manca il sole da quando se n'è andata
E questa casa non è più casa mia ogni volta che va via
Ed io lo so, lo so, lo so, lo so, lo so,
lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so, lo so
Dovrei lasciare la piccola da sola,
Ma manca il sole da quando se n'è andata, manca il sole da quando se n'è andata, solo l'oscurità, ogni giorno.
Manca il sole da quando se n'è andata,
E questa casa non è più casa mia ogni volta che va via.
Ogni volta che va via.
Ogni volta che va via.
Ogni volta che va via.
Ogni volta che va via. | 24 February Nel mondo, io camminerò
tanto che poi, i piedi mi faranno male
io camminerò, un'altra volta
e a tutti io domanderò
finché risposte, non ce ne saranno più
io domanderò, un'altra volta
Amerò in modo che il mio cuore
mi farà tanto male che
male che come il sole all'improvviso
scoppierà, scoppierà.
Nel mondo, io lavorerò
tanto che poi le mani mi faranno male
Io lavorerò, un'altra volta.
Amerò in modo che il mio cuore
mi farà tanto male che
tanto che come il sole all'improvviso
scoppierà, scoppierà
E nel mondo tutti io guarderò
tanto che poi, gli occhi mi faranno male
ancora guarderò, un'altra volta.
Amerò in modo che il mio cuore
mi farà tanto male che
male che come il sole all'improvviso
scoppierà, scoppierà
Nel mondo, io non amerò
tanto che poi il cuore non mi farà male. 27 October
It might not be the right time
I might not be the right one
But there's something about us I want to say
Cause there's something between us anyway
I might not be the right one
It might not be the right time
But there's something about us I've got to do
Some kind of secret I will share with you
I need you more than anything in my life
I want you more than anything in my life
I'll miss you more than anyone in my life
I love you more than anyone in my life
09 October Mitica prestazione degli Spjral durante il loro primo concerto live @ Jail
14 July La mia sigaretta brilla rossa insieme a luci di periferia zampate della vita sulle mie ossa sei più sincera quando dici una bugia alberi si drizzano ai lati della strada mi corrono accanto e il buio se l'inghiotte alla radio un rock arrabbiato come un pugno allo stomaco che mi stringe nella notte un dolore e un lampo di fuoco rosso dentro a questo amore che io non posso io non posso più voglio andar via i piedi chiedono dove ma via tanto non ti perderò perché tu non sei stata mai via voglio andar via da quei tuoi occhi che tirano sassi e come in un duello far dieci passi e poi guardarci l'ultima volta e via
dimmi che cos'è che ci hanno fatto dimmi cosa c'è che io non so perché tutto è finito come cenere in un piatto e quei ragazzi ch'eravamo noi non ci sono più un caffè che drizza i capelli un pacchetto di fumo e il vento rilegge il mio giornale e domani uscire di nuovo farmi una faccia allegra per il prossimo Carnevale un chiarore freddo come un rasoio per un altro giorno che nasce muoio muoio muoio voglio andar via i sogni cercano dove ma via anche all'inferno ci sarà qualcuno a farmi compagnia voglio andar via da te che goccia a goccia hai spermuto il mio cuore e dagli straccivendoli ricomprare quel che resta del mio amore e andare via via...
03 July Non so quanti di voi come me ieri sera hanno assistito all'esecuzione della Nona Sinfonia di Beethoven a Piazza del Plebiscito... Bhè le parole non bastano per descrivere le emozioni che i 400 elementi diretti dal maestro Zubin Mehta sono stati in grado di suscitare. Personalmente il momento più toccante è stato durante l'Ode alla gioia che mi ha lasciato senza fiato! O amici, non questi suoni! ma intoniamone altri più piacevoli, e più gioiosi.
Gioia, bella scintilla divina, figlia degli Elisei, noi entriamo ebbri e frementi, celeste, nel tuo tempio. La tua magia ricongiunge ciò che la moda ha rigidamente diviso, tutti gli uomini diventano fratelli, dove la tua ala soave freme.
L'uomo a cui la sorte benevola, concesse di essere amico di un amico, chi ha ottenuto una donna leggiadra, unisca il suo giubilo al nostro! Sì, - chi anche una sola anima possa dir sua nel mondo! Chi invece non c'è riuscito, lasci piangente e furtivo questa compagnia!
Gioia bevono tutti i viventi dai seni della natura; tutti i buoni, tutti i malvagi seguono la sua traccia di rose! Baci ci ha dato e uva, un amico, provato fino alla morte! La voluttà fu concessa al verme, e il cherubino sta davanti a Dio!
Lieti, come i suoi astri volano attraverso la volta splendida del cielo, percorrete, fratelli, la vostra strada, gioiosi, come un eroe verso la vittoria.Abbracciatevi, moltitudini! Questo bacio vada al mondo intero Fratelli, sopra il cielo stellato deve abitare un padre affettuoso.
Vi inginocchiate, moltitudini? Intuisci il tuo creatore, mondo? Cercalo sopra il cielo stellato! Sopra le stelle deve abitare! ...spettacolo nello spettacolo, una Piazza del Plebiscito in religioso silenzio per tutta la durata dell'esecuzione!
22 June Vorrei qualcosa che non sia così prevedibile Sentirmi in gioco, sentirmi anch'io fragile Confesso vorrei qualcosa che non sappia troppo di me Sentire paura rischiare anche di perdere Vorrei un amore non da manuale, amore che fa stare bene Sentimenti, sensazioni, emozioni e… l'incontenibile Amore senza portafoglio, amore che sa vivere di briciole nel semplice e nella certezza che sia incontenibile
Cerco una forma che sia complementare a me cerco l'altra metà anche fosse impossibile cerco una storia d'amore che parli anche un po' di me che non sappia di principi azzurri o di favole Vorrei un amore non da manuale, amore che fa stare bene Sentimenti, sensazioni, emozioni e… l'incontenibile Amore senza portafoglio, amore che sa vivere di briciole nel semplice e nella certezza che sia incontenibile
Sandra portami al mare, compriamo il pane, e un fornellino bella cuore di panna, Cuba è in Romagna, cioccolatino prendi tutte le cose, tutti i colori, di questo giorno qua Sandra sai di nutella, pelle che brilla, ti spalmo il miele guarda che arriva l'onda, mora gioconda, distesa al sole perso nelle tue pose, nei tuoi sapori, come un bambino specchio delle mie brame, ghiotto è il pane, sul fornellino RITORNELLO Sandra alza la radio, dammi la mano, come corre il tempo bella senza rimedio, Cuba e' vicino, amore controvento lascia mille sorrisi, i tuoi paradisi, ancora un altro giorno Sandra gelo e calore, portami al mare, al tuo ritorno Sandra a notte finita, evviva la vita, e stiamo ancora insieme lascia i brutti pensieri, di oggi e di ieri, che adesso ho fame bella come nessuno, sento il profumo, viene dal giardino forse non sarai tu, ma il pane che brucia, sul fornellino RIT. Sai che in fondo la vita, crea le distanze, ma in questo sogno Sandra, forse ho bisogno, solo di te... RIT. X2 RIT.
15 June
| Lyrics
| Testo
|
|
Yesterday was a million years ago In all my past lives I played an asshole Now I found you, it's almost too late And this earth seems obliviating We are trembling in our crutches High and dead our skin is glass I'm so empty here without you I crack my xerox hands
I know it's the last day on earth We'll be together while the planet dies I know it's the last day on earth We'll never say goodbye
And the dogs slaughter each other softly Love burns it's casualties We are damaged provider modules Spill the seeds at our children's feet I'm so empty here without you I know they want me dead
I know it's the last day on earth We'll be together while the planet dies I know it's the last day on earth We'll never say goodbye (x3)
|
Ieri era un milione di anni fa In tutte le mie vite precedenti ero un coglione Ora ho trovato te, è quasi troppo tardi E questa terra sembra diretta verso l'oblio Tremiamo nelle nostre stampelle Sballati e morti la nostra pelle è vetro Mi sento così vuoto qui senza di te Spacco le mie mani fotocopiate
So che è l'ultimo giorno sulla terra Sarà con te mentre il pianeta muore So che è l'ultimo giorno sulla terra Non diremo mai addio
Ed i cani si macellano l'un l'altro dolcemente L'amore brucia le sue vittime Siamo moduli fornitori danneggiati Versa il seme ai piedi dei nostri bambini Mi sento così vuoto qui senza di te So che mi vogliono morto
So che è l'ultimo giorno sulla terra Sarà con te quando il pianeta muore So che è l'ultimo giorno sulla terra Non diremo mai addio (x3) | 09 May Questa è dedicata a Magda che mi ha sopportato in questi giorni
Grazie
I know that life ain't always good to you. I've seen exactly what it’s put you through Thrown you around and turned you upside down and so you You got to thinking there was no way out You started sinking and it pulled you down It may be tough you've got to get back up Because you know that life ain't over yet I'm here for you so don't forget You can count on me Cause’ I will carry you till you carry on Anytime you need someone Somebody strong to lean on Well you can count on me To hold you till that healing is done And every time you fall apart Well you can hide here in my arms And you can count on me To hold you till that feeling is gone
I wonder why nobody's waiting on you I'd like to be the one to pull you through your darkest times I'd love to be the light that finds you I see a silver lining on your cloud I'll pick you up whenever you fall down Just take my hand and I will help you stand Because you know that life ain't over yet I'm here for you so don't forget You can count on me Cause’ I will carry you till you carry on Anytime you need someone Somebody strong to lean on Well you can count on me to hold you till the healing is done And every time you fall apart you can hide here in my arms And you can count on me to hold you till that feeling is Gone so you can live today Say so long to yesterday Keep on counting on me to carry you till you carry on Carry on
You know that life ain’t over yet I’m here for you so don’t forget You can count on me cause I will carry you till you carry on Anytime you need someone Somebody strong to lean on Well you can count on me to hold you till that healing is done And every time you fall apart You can hide here in my arms And you can count on me to hold you till that feeling is gone Remember life ain’t over yet I’m here for you so don’t forget That you can count on me to hold you till that feeling is gone Remember life ain’t over yet I’m here for you so don’t forget That you can count on me to hold you till that feeling is gone
26 April | Lyrics | Traduzione | | Timbaland: I’m out of time And all I got is 4 minutes, 4 minutes Madonna: Come on boy, I’ve been waiting for somebody to pick up my stroll Justin: Well don’t waste time, give me a sign, tell me how you wanna roll Madonna: I want somebody to speed it up for me then take it down slow There’s enough room for both Justin: Girl, I can handle that, you just gotta show me where it’s at. Are you ready to go, Are you ready to go Madonna and Justin: If you want it, You already got it If you’ve thought it, It better be what you want If you feel it, It must be real just... Say the word, and I will give you what you want Madonna: Time is waiting Justin: We only got 4 minutes to save the world Madonna: No hesitating Madonna: Grab a boy Justin: Grab a girl Madonna: Time is waiting Justin: We only got 4 minutes to save the world Madonna: No hesitating Justin: We only got 4 minutes, 4 minutes Keep it up keep it up don't be a pri(hey) Madonna You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock That’s right, keep it up keep it up, don’t be a pri(hey) Madonna, uh You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock Madonna: Sometimes I think, what I need is a you intervention, yeah Justin: And you know I can tell that you like it And that it’s good, by the way that you move, ooh, hey hey Madonna: The road to heaven, paved with good intentions, yeah Justin: But if I got a night At least I can say I did what I wanted to do Tell me, how bout you? Madonna and Justin: If you want it, You already got it If you’ve thought it, It better be what you want If you feel it, It must be real just... Say the word, and I will give you what you want Madonna: Time is waiting Justin: We only got 4 minutes to save the world Madonna: No hesitating Madonna: Grab a boy Justin: Grab a girl Madonna: Time is waiting Justin: We only got 4 minutes to save the world Madonna: No hesitating Justin: We only got 4 minutes, 4 minutes Keep it up keep it up don't be a pri(hey) Madonna You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock That’s right, keep it up keep it up, don’t be a pri(hey) Madonna, uh You gotta get in line, hop Tick tock tick tock tick tock Timbaland: breakdown | Timbaland: sono in ritardo E tutto ciò che mi rimane sono 4 minuti, 4 minuti Madonna: dai ragazzo, ho aspettato qualcuno con cui uscire Justin: allora non perdere tempo, dammi un segno, dimmi come vuoi fare Madonna: voglio qualcuno che velocizzi il tutto per me per poterlo poi prendere lentamente Non c’è abbastanza spazio per entrambi Justin: ragazza, posso gestirmela da me, mi devi solo far vedere dove si trova Sei pronta per andare, sei pronta per andare Madonna e Justin:se lo vuoi, lo hai già Se ci hai pensato, é meglio ciò che vuoi Se lo senti e basta, dev’essere reale solo… Pronuncia la parola, ed io ti darò ciò che vuoi Madonna: il tempo è in attesa Justin: abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo Madonna: senza esitazione Madonna: prendi un ragazzo Justin: prendi una ragazza Madonna: il tempo è in attesa Justin: abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo Madonna: senza esitazione Justin: abbiamo solo 4 minuti, 4 minuti Tieniti pronto Madonna Devi stare in linea, hop Tick tock tick tock tick tock Madonna: a volte penso, che ciò di cui ho bisogno è un tuo intervento, yeah Justin: e tu sai che ti direi che ti piace Ed è una cosa buona, comunque ti muovi, ohh, hey hey Madonna: la strada per il paradiso, lastricata di buone intenzioni, yeah Justin: ma se avessi una notte Almeno posso dire di aver fatto ciò che volevo fare Dimmi, come va? [?] Madonna e Justin: se lo vuoi, lo hai già Se ci hai pensato, è meglio ciò che vuoi Se lo senti e basta, dev’essere reale solo… Pronuncia la parola, ed io ti darò ciò che vuoi Madonna: il tempo è in attesa Justin: abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo Madonna: senza esitazione Madonna: prendi un ragazzo Justin: prendi una ragazza Madonna: il tempo è in attesa Justin: abbiamo solo 4 minuti per salvare il mondo Madonna: senza esitazione Justin: abbiamo solo 4 minuti, 4 minuti Tieniti pronto Madonna Devi stare in linea, hop Tick tock tick tock tick tock | 19 February | Lyirics | Traduzione | Where is the moment we need it the most You kick up the leaves and the magic is lost They tell me your blue sky's fade to grey They tell me your passion's gone away And I don't need no carryin' on
Stand in the line just to hit a new low You're faking a smile with the coffee you go You tell me your life's been way off line You're falling to pieces everytime And I don't need no carryin' on
Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day You had a bad day
Well you need a blue sky holiday The point is they laugh at what you say And I don't need no carryin' on
You had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day The camera don't lie You're coming back down and you really don't mind You had a bad day
Sometimes the system goes on the blink And the whole thing it turns out wrong You might not make it back and you know That you could be well oh that strong Well I'm not wrong
So where is the passion when you need it the most Oh you and I You kick up the leaves and the magic is lost
Cause you had a bad day You're taking one down You sing a sad song just to turn it around You say you don't know You tell me don't lie You work at a smile and you go for a ride You had a bad day You've seen what you like And how does it feel for one more time You had a bad day You had a bad day You had a bad day You had a bad day | Dov'è il momento di cui più abbiamo bisogno? prendi a calci le foglie e la magia s'è persa dicono che il tuo cielo blu sbiadisca nel grigio dicono che la tua passione sia andata via e non ho bisogno di riportartela
Fermo in coda solo per evitare un'altra tristezza Fingi un sorriso mentre prendi il caffè mi dici che la tua vita è stata disconnessa stai cadendo in pezzi ogni volta e io non ho bisogno di portarti avanti
perchè hai avuto un brutto giorno hai passato un giorno "no" canti una canzone triste solo per voltare pagina dici di non sapere niente dici di non dire bugie lavori sorridendo e esci per una passeggiata Hai avuto un brutto giorno la macchina fotografica non mente stai tornando indietro e davvero non t'importa Hai avuto un brutto giorno Hai avuto un brutto giorno
Beh hai bisogno di una vacanza da cielo blu il punto è che loro ridono di quel che dici ed io non ho bisogno di portare avanti
Hai avuto un brutto giorno hai passato un giorno "no" canti una canzone triste solo per voltare pagina dici di non sapere niente dici di non dire bugie lavori sorridendo e esci per una passeggiata Hai avuto un brutto giorno la macchina fotografica non mente stai tornando indietro e davvero non t'importa Hai avuto un brutto giorno
A volte il sistema si guasta e l'intera cosa è sbagliata tu potresti non aggiustarla mai, lo sai che potresti stare bene, oh così forte bene, io non mi sbaglio
Dov'è la passione quando ne hai più bisogno? oh, io e te Hai preso a calci le foglie e la magia s'è persa
Perchè hai avuto un brutto giorno hai passato un giorno "no" canti una canzone triste solo per voltare pagina dici di non sapere niente dici di non dire bugie lavori sorridendo e esci per una passeggiata Hai avuto un brutto giorno hai visto quel che ti piace e come ci si sente per una volta in più Hai avuto un brutto giorno Hai avuto un brutto giorno Hai avuto un brutto giorno Hai avuto un brutto giorno |
21 January
A long, long time ago In a galaxy far away Naboo was under an attack And I thought me and Qui-Gon Jinn Could talk the federation into Maybe cutting them a little slack But their response, it didn't thrill us They locked the doors and tried to kill us We escaped from that gas Then met Jar Jar and Boss Nass We took a bongo from the scene And we went to Theed to see the Queen We all wound up on Tatooine That's where we found this boy... Oh my my this here Anakin guy May be Vader someday later - now he's just a small fry And he left his home and kissed his mommy goodbye Sayin' "Soon I'm gonna be a Jedi" "Soon I'm gonna be a Jedi" Did you know this junkyard slave Isn't even old enough to shave But he can use the Force, they say Ahh, do you see him hitting on the queen Though he's just nine and she's fourteen Yah, he's probably gonna marry her someday Well, I know he built C-3PO And I've heard how fast his pod can go And we were broke, it's true So we made a wager or two He was a prepubescent flyin' ace And the minute Jabba started off that race Well, I knew who would win first place Oh yes, it was our boy We started singin' ... My my this here Anakin guy May be Vader someday later - now he's just a small fry And he left his home and kissed his mommy goodbye Sayin' "Soon I'm gonna be a Jedi" "Soon I'm gonna be a Jedi" Now we finally got to Coruscant The Jedi Council we knew would want To see how good the boy could be So we took him there and we told the tale How his midi-chlorians were off the scale And he might fulfill that prophecy Oh, the Council was impressed, of course Could he bring balance to the Force? They interview the kid Oh, training they forbid Because Yoda sensed in him much fear And Qui-Gon said "Now listen here" "Just stick it in your pointy ear" "I still will teach this boy" He was singin' ... My my this here Anakin guy May be Vader someday later - now he's just a small fry And he left his home and kissed his mommy goodbye Sayin' "Soon I'm gonna be a Jedi" "Soon I'm gonna be a Jedi" We caught a ride back to Naboo 'Cause Queen Amidala wanted to I frankly would've liked to stay We all fought in that epic war And it wasn't long at all before Little Hotshot flew his plane and saved the day And in the end some Gunguns died Some ships blew up and some pilots fried A lot of folks were croakin' The battle droids were broken And the Jedi I admire most Met up with Darth Maul and now he's toast Well, I'm still here and he's a ghost I guess I'll train this boy And I was singin' ... My my this here Anakin guy May be Vader someday later - now he's just a small fry And he left his home and kissed his mommy goodbye Sayin' "Soon I'm gonna be a Jedi" "Soon I'm gonna be a Jedi" We were singin' ... My my this here Anakin guy May be Vader someday later - now he's just a small fry And he left his home and kissed his mommy goodbye Sayin' "Soon I'm gonna be a Jedi" Conversion, software version 7.0 looking at life through the eyes of a tired hub eating seeds as a pastime activity the toxicity of our city, of our city Now, what do you own the world? how do you own disorder, disorder Now somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep somewhere, between the sacred silence and sleep disorder, disorder, disorder More wood for the fires, loud neighbours flashlight riveries caught in the headlights of a truck eating seeds as a pastime activity the toxicity of our city, of our city Now, what do you own the world? how do you own disorder, disorder Now somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep somewhere between the sacred silence and sleep disorder, disorder, disorder Now, what do you own the world? how do you own disorder, disorder Now somewhere between the sacred silence Sacred silence and sleep somewhere, between the sacred silence and sleep disorder, disorder, disorder When I became the sun I shone life into the man's hearts When I became the sun I shone life into the man's hearts 12 October Das Fenster öffnet sich nich mehr hier drin ist es voll von dir und leer und vor mir geht die letzte Kerze aus Ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf
[Ritornello] Ich muss durch den Monsun hinter die welt ans ende der zeit bis kein regen mehr fällt gegen den sturm am abgrund entlang und wenn ich nich mehr kann denk ich daran irgendwann laufen wir zusamm... durch den monsun dann wird alles gut Nen halber mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir und hält er wirklich was er mir verspricht Ich weiß das ich dich finden kann hör deinen namen im orkan ich glaub noch mehr dein glauben kann ich nich [Ritornello] Ich muss durch den monsun ... irgendwann laufen wir zusamm weil uns einfach nichts mehr halten kann durch den monsun Heyyyy Heyyyyyyyy Ich kämpf mich durch die nächte hinter dieser tür werde die besiegen und dann führn sie mich zu dir. wird alles gut dann wird alles gut wird alles gut alles gut [Ritornello] Ich muss durch den monson ... weil uns einfach nichts mehr halten kann durch den monsun durch den monsun dann wird alles gut durch den monsun | La finestra non si apre più e qui è pieno di te e di vuoto e l'ultima candela mi si consuma di fronte Io sto già aspettando l'eternità finalmente è giunta l'ora là fuori nuvole nere si stanno levando
Devo attraversare il monsone dietro al mondo fino alla fine dei tempi Finché la pioggia non smetterà di cadere contro la tempesta sul bordo dell'abisso e quando non ne posso più, me ne ricordo prima o poi correremo insieme... attraverso il monsone e dopo tutto sarà Ok
Una mezzaluna mi sta sprofondando di fronte ti è appena stata vicina? E mantiene veramente le promesse che fa? Io so di poterti trovare sentendo il tuo nome nell'uragano Penso che non ci potrei credere più di così
Devo attraversare il monsone ... prima o poi correremo insieme perché semplicemente nessuno ci può più trattenere attraverso il monsone
Mi faccio strada tra i poteri nascosti dietro quella porta Li sconfiggerò e loro mi condurranno da te e dopo tutto sarà OK e dopo tutto sarà OK sarà OK
Devo attraversare il monsone ... perché semplicemente nessuno ci può più trattenere attraverso il monsone e dopo tutto sarà OK ... | Tokio Hotel - Durch den monson (Monson)
|